Page 1 of 1

Războiul ardeilor

Posted: 09 Jan 2018 20:59
by ASiX88796
»
Chili TV, post gastronomic în limba maghiară deținut de CEE Broadcasting Co., a fost obligat să-și schimbe numele după un litigiu avut cu cei de la AMC, deținătorii postului Paprika TV. Instanța de la Budapesta a decis că numele Chili TV nu mai poate fi folosit de către CEE Broadcasting înturcât se aseamînă prea mult cu Paprika. În cadrul litigiului, cei de la AMC au prezentat inclusiv un studiu în care oamenii erau întrebați cu ce asociază termenul de Chili. Răspunsul dat de 95% dintre aceștia a fost „paprika”. Noul nume al postului este LiChi TV.

De menționat că traducerea respectivelor cuvinte este după cum urmează:
- chilli = ardei iute
- paprika = ardei roșu, boia de ardei (care poate fi și iute)
- lichi = nume propriu al unui fruct mic și rotund

Re: RE: Războiul ardeilor

Posted: 10 Jan 2018 19:40
by zmeura
Așa a fost și cazul "Bere Ciuc" contra "Csiki Sor", unde Haineken (deținătoarea Bere Ciuc) l-a dat în judecată pe ăla care face berea cu aceeași denumire in ungurește. Au câștigat, ca mai apoi să cadă la pace. Banul rezolvă orice.
Asta demonstrează că în UE nu merge sa copiezi o marcă doar traducând în altă limbă denumirea ei. Bineînțeles dacă deținătorul mărcii penteritoriul acelei țări nu vrea să îți permită asta.

Sent from my Redmi Note 3 using Tapatalk

Re: Războiul ardeilor

Posted: 18 Oct 2020 18:56
by ASiX88796
»
Image

Din 15 octombrie 2020, postul de televiziune LiChi și-a schimbat numele în TV2 Séf.